| My wife, fortunately, was unharmed. | Моя жена, к счастью, не пострадала. |
| Maria Laura was unharmed but was taken to the hospital for observation and released to her parents after a few hours. | Мария Лаура не пострадала, но была доставлена в больницу для обследования, и через несколько часов вернулась домой. |
| The first lady was unharmed. | Первой леди не пострадала. |
| Physically, she's unharmed. | Физически она не пострадала. |
| She was unharmed in the assault. | Она не пострадала при нападении. |
| And my sister is unharmed? | Моя сестра не пострадала? |
| Mercifully, she is unharmed. | К счастью, она не пострадала. |
| While the wife of Mr. Ngendakumana escaped unharmed the bodyguard died. | Жена г-на Нгендакуманы не пострадала, однако телохранитель погиб. |
| In the early hours of 8 April, an explosion damaged a ground-floor apartment in a multi-ethnic neighbourhood of northern Mitrovica, killing a 38-year-old Kosovo Albanian man and injuring two of his four children; his wife escaped unharmed. | Рано утром 8 апреля квартира на первом этаже в многоэтническом квартале северной части Митровицы была повреждена взрывом, в результате которого погиб 38-летний косовский албанец и двое из его четырех детей получили ранения; его жена не пострадала. |